Lirik Through the Night – IU : Kosa Kata dan Terjemahan
Di korea ternyata cara menyampaikan rasa rindu bisa lewat bisikan. Secara jelas disampaikan melalui lagu “Through the Night” (밤편지) dari IU yang mana curhatnya sunyi sunyi banyak keheningannya. Cocoklah untuk belajar bahasa korea dengan ungkapan puitis. Nah lagu iu ini sendiri tuh bercerita tentang bisikan kerinduan hati IU dimalam sunyi kepada seseorang yang jauh disana yang gak menuntut pembalasan. Bisa dibilang mencintai dalam diam.
Kenapa Lagu Ini Cocok untuk Belajar Bahasa Korea?
Kenapa lagu Through the night ini cocok untuk belajar bahasa korea? Karena kita bisa membangun cerita emosional dan puitis seperti dari lirik
“밤하늘의 별을” (bintang-bintang di langit malam) yang memperluas kosakata deskriptif.
Intonasinya juga lambat dan jelas yang mana ideal sebagai bahan latihan listening. Cocok juga tuh yang ingin belajar sambil merenung, hehe.
Nah begini lirik terjemahan lengkapnya
IU – Through The Night (Lirik & Terjemahan)
이 밤 그날의 반딧불을I bam geunarui banditbureul
Di malam ini, kunang-kunang dari hari itu
당신의 창 가까이 보낼게요 음
Dangsinui chang gakkai bonaelgeyo eum
Akan kukirim ke dekat jendela kamu, hmm…
사랑한다는 말이에요
Saranghandaneun marieyo
Itu adalah ungkapan cinta dariku
나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려
Na uriui cheot inmachumeul tteoollyeo
Aku teringat ciuman pertama kita
그럼 언제든 눈을 감고 음
Geureom eonjedeun nuneul gamgo eum
Kalau begitu, aku bisa menutup mata kapan saja, hmm…
가장 먼 곳으로 가요
Gajang meon goseuro gayo
Dan pergi ke tempat yang paling jauh
난 파도가 머물던 모래 위에 적힌 글씨처럼
Nan padoga meomuldeon morae wie jeokhin geulssicheoreom
Seperti tulisan di pasir tempat ombak pernah singgah
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
Geudaega meolli sarajyeo beoril geot gata
Aku takut kamu akan menghilang jauh entah ke mana
늘 그리워 그리워
Neul geuriwo geuriwo
Aku selalu rindu, selalu rindu
여기 내 마음속에
Yeogi nae maeumsoge
Di dalam hatiku ini
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
Modeun mareul da kkeonaeeo jul sun eopjiman
Meski aku nggak bisa ungkapkan semua isi hatiku
사랑한다는 말이에요
Saranghandaneun marieyo
Tapi yang pasti… aku cinta kamu
어떻게 나에게 그대란 행운이 온 걸까
Eotteoke naege geudaeran haenguni on geolkka
Gimana bisa keberuntungan seperti kamu datang padaku
지금 우리 함께 있다면
Jigeum uri hamkke itdamyeon
Andai saja kita sedang bersama sekarang
아 얼마나 좋을까요
A eolmana joheulkkayo
Betapa bahagianya pasti rasanya…
난 파도가 머물던 모래 위에 적힌 글씨처럼
Nan padoga meomuldeon morae wie jeokhin geulssicheoreom
Seperti tulisan di pasir tempat ombak pernah singgah
그대가 멀리 사라져 버릴 것 같아
Geudaega meolli sarajyeo beoril geot gata
Aku takut kamu akan menghilang begitu saja
또 그리워 더 그리워
Tto geuriwo deo geuriwo
Aku rindu lagi, dan makin rindu
나의 일기장 안에
Naui ilgijang ane
Dalam buku harianku
모든 말을 다 꺼내어 줄 순 없지만
Modeun mareul da kkeonaeeo jul sun eopjiman
Meskipun aku nggak bisa ungkap semuanya
사랑한다는 말
Saranghandaneun mal
Tapi intinya… aku mencintaimu
이 밤 그날의 반딧불을
I bam geunarui banditbureul
Di malam ini, kunang-kunang dari hari itu
당신의 창 가까이 띄울게요 음
Dangsinui chang gakkai ttiulgeyo eum
Akan kuterbangkan ke dekat jendela kamu, hmm…
좋은 꿈 이길 바라요
Joeun kkum igil baraeyo
Semoga kamu memimpikan hal indah malam ini
Kosa Kata Ungkapan dari Lagu
- 반딧불 (banditbul): Kunang-kunang
- 그리워 (geuriwo): Aku merindukanmu
- 사라져 버릴 것 같아 (sarajyeo beoril geot gata): Takut kamu akan menghilang
- 행운 (haeng-un): Keberuntungan
- 좋은 꿈 이길 바라요 (joeun kkum igil baraeyo): Semoga kamu bermimpi yang indah

Post a Comment for "Lirik Through the Night – IU : Kosa Kata dan Terjemahan"